Commentary on Cristian Aquino-Sterling’s “Developing Spanish Competencies in Bilingual Teacher Education: Current Approaches and Future Directions” by ARC Student Fellow Gregory Gagnon.

In his talk, “Developing and Assessing Spanish Competencies in Bilingual Teacher Education: Current Approaches & Future Directions,” Cristian Aquino-Sterling presents preliminary results of a study showing marked heterogeneity in approaches to teacher selection, training, assessment, and certification among dual-language teacher preparation programs in California and New York. Citing literature that demonstrates teachers in bilingual education programs have historically shown low levels of language competence, he argues that in order to improve bilingual education in the US, a model must be established describing the core competencies required of bilingual teachers so that effective approaches to training teachers in these competencies may be developed.

Aquino-Sterling proposes such a model, which he calls Pedagogical Spanish (Aquino-Sterling, 2016). In its present version, Pedagogical Spanish is composed of four areas: (1) procedural tasks and functions of teaching and learning in the classroom context, (2) procedural tasks and functions of communication with parents, colleagues, and administrators, (3) disciplinary literacies (i.e., the specialized language and discourse of particular content areas) and (4) metalinguistic knowledge. The model highlights areas of competency that may not be present in an individual who otherwise may have developed a superior level of conversational Spanish—areas which are not assessed by standardized language tests. For example, an individual may not have the vocabulary or discursive knowledge to teach a course in ethics or biology, or may have insufficient metalinguistic knowledge to work with students flexibly across languages to enhance their understanding of a particular concept. By describing the multiple domains in which bilingual teachers must function, the Pedagogical Spanish model thus begins to suggest potential areas for future development in dual-language teacher preparation programs.

Aquino-Sterling identifies a significant flaw in the present model, however, stemming from its strongly normative structure, and its tendency to frame language development in terms of deficit and deficiency—what teachers do not have, and what they must be given to become good. He argues that with further development this flaw can be overcome, and Pedagogical Spanish can come to serve as “a contrapeso to the persistent cultural logics of linguistic normativity.” In order to be relevant to real-life needs of teachers and students, he says, Pedagogical Spanish must develop into a “linguistically, culturally, and professionally relevant—non-deficit—additive approach that affirms and validates the hybrid language identities and practices” of bilingual teachers and students in the US.

This future version of the Pedagogical Spanish model will combine the present model’s ability to inform policies and curricula in teacher training with a sensibility shaped by the many voices that echo throughout the talk—Bourdieu and Fanon, Anzaldúa and Chomsky, Del Valle and García, to name a few. Educational policies that insist upon the use of just one language—English—while rejecting all else should not be supplanted by policies that insist upon just two. Instead, we must develop bilingual education models that accept and celebrate the diversity of linguistic repertoires teachers and students bring to school, that engage these repertoires in order to expand what is possible for individual students, and that welcome the participation of all students in the production and circulation of knowledge. With his research, Aquino-Sterling has taken a notable step toward this eventual goal.

References

Aquino-Sterling, C. R. (2016). Responding to the call: Developing and assessing pedagogical Spanish competencies in bilingual teacher education. Bilingual Research Journal, 39(1): 50-68.