Commentary on Cecelia Cutler’s “The Corpus of New York City English Outreach Project” by Kelsey Swift

While Cecelia Cutler has an impressive record of academic research and publication, her current project focuses on something a little different: community outreach.
This endeavor comes out of her work on the Corpus of New York City English (CoNYCE) Project, which focuses on collecting data on varieties of English spoken in the five boroughs and the surrounding areas and will ultimately comprise of an on-line, freely accessible, audio-aligned and grammatically annotated corpus. Through this work, Prof. Cutler and her colleagues have contributed to linguistic knowledge of non-mainstream varieties of English, documenting distinctive phonological features and patterns of dialect leveling.
Documentation work like this has radically altered the way that many academics view so-called ‘nonstandard dialects’, highlighting the systematic nature of underlying rules, but this sort of change is yet to happen on a larger scale. Outside of the community of linguists who do this sort of work, negative attitudes towards non-mainstream varieties, including New York City English, persist, and many speakers are plagued with linguistic insecurity.
Prof. Cutler hopes to address that disparity by sharing the findings of the corpus with the public. This is an opportunity to both give back to the communities that have contributed to the CoNYCE project and to challenge mainstream ideologies of language in pursuit of sociolinguistic justice.
Inspired by various existing initiatives, including the Language and Life Project at NC State, the Wisconsin Englishes Project, and the SKILLS (School Kids Investigating Language in Life and Society) program at UC Santa Barbara, Prof. Cutler is using the ARC fellowship as a starting point for this endeavor. Ultimately, she hopes to develop teaching resources, design an interactive website, and organize public events.
Drawing on her experience in teacher education at Lehman College, Prof. Cutler is currently developing specific ideas for activities that could be incorporated into social studies and English language arts curriculum. These include an investigation of the relationship between NYC’s immigrant past and language forms that have arisen as a result of multilingual contact, an exploration of common words with varying pronunciation, and translating rap texts into Standard American English.
Prof. Cutler ended on the importance of actively disseminating our work to a general audience because “if knowledge is worth having, it’s worth sharing”. If we are responsible researchers committed to a vision of justice, we cannot just assume that the message will ‘trickle down’ from academic journals; we have to do the work to make it happen. This is a valuable reminder for all of us engaged in scholarly work, regardless of our field.

Kelsey Swift